Mengenal Bahasa Minang

1

(https://ngakak-abis.blogspot.com/)

Bahasa minang sangat mudah dipahami. Walaupun bahasa yang satu ini agak berbeda dengan bahasa melayu lainnya di pulau sumatera serta memiliki banyak kosakata yang terdengar susah dipahami, namun jika anda mengerti dan paham rumus-rumusnya maka anda tidak akan kesulitan dalam memahaminya. Dibawah ini ada beberapa rumus yang mudah dipahami:

1. Akhiran O

Rumus ini paling mudah dipahami. Kata-kata dalam bahasa indonesia yang berakhiran A diganti saja dengan O.
Contohnya :
Bunga = bungo
Cinta = cinto
Suka = suko
Gula = gulo
Mata = mato
Telinga = talingo
Kepala = kapalo
Dada = dado
Ada = ado
Luka = luko
Dan Lain-lain

2. “ing” menjadi “iang”

Contohnya :
Kucing = kuciang
Kambing = kambiang
Pening = paniang
Burung = buruang
Dan lain-lain.

3. “ur” menjadi “ua”

Contohnya :
Kubur = kubua
Cukur = cukua
Ukur = ukua
Kasur = kasua
Hancur = ancua
Dan lain-lain

4. “us” menjadi “uih”

Contohnya :
Hangus = anguih
Lurus = luruih
Dan Lain-lain

5. “ut” menjadi “uik”

Contohnya :
Cabut = cabuik
Kusut = kusuik
Angkut = angkuik
Lutut = lutuik
Belut = baluik
Takut = takuik
Kabut = kabuik
Mulut = muluik
Semut = samuik
Perut = paruik
Dan lain-lain

6. “uh” menjadi “uah”

Contohnya :
Bunuh = bunuah
Penuh = panuah
Tuduh = tuduah
Rusuh = rusuah
Basuh = basuah
Dan lain-lain

7. “ung” menjadi “uang”

Contohnya :
Hidung = iduang
Mancung = mancuang
Dukung = dukuang
Gunung = gunuang
Tudung = tuduang
Dan lain-lain

8. Jika ada kata seperti bakar maka huruf terakhir dibuang

Seperti :
Bakar = baka
Kasar = kasa
Tukar = tuka
Datar = data
Pagar = paga
Putar = puta
Dan lain-lain

9. “it” menjadi “ik”

Contohnya :
Bukit = bukik
Tumit = tumik
Sakit = sakik
Bangkit = bangkik
Ungkit = ungkik
Dan lain-lain

10. “at” menjadi “ek”

Contohnya :
Silat = silek
Angkat = angkek
Bulat = bulek
Dekat = dakek
Pekat = pakek
Penat = panek
Surat = surek
Pusat = pusek
Padat = padek
Pucat = pucek
Lebat = labek
Sikat = sikek
Panjat = panjek
Ketupat = katupek
Dan lain-lain

Selain rumus diatas perlu juga diperhatikan kata-kata baru dibawah ini:

Tidak = indak
Juga = juo
Lapar = litak
Laki-laki = jantan
Telah= alah
Sudah = alah
Kalung = dukuah
Perempuan = padusi
Besar = gadang
Belum = alun
Anting = subang
Kenduri/ kondangan = baralek
Sedikit= saketek
Marah= berang/ bangih
Jorok = lakuah lodah
Pasir = kasiak
Kecil = ketek
Tertawa = galak
Tahi = cirik
Kemaren = patang
Dan = jo
Berani = bagak
Enak = lamak
Gelap = kalam
Yang= nan
Ingin = taragak/ nio
Bagus/ indah= rancak

Kata-kata panggilan kepada orang:

# saya= awak/ ambo/ denai/ aden (aden {den} digunakan ketika berbicara kepada teman sebaya)
# ibu = bundo/ amak / mandeh
# ayah = apak/ abah
# kamu ‘perempuan = kau (dibaca kaw)
# kamu ‘laki-laki = ang/ waang
# nenek = mak gaek
# kakek = pak gaek/ atuak
# kakak laki-laki = uda
# kakak perempuan = uni.
# dia= inyo.

Sumber: Bahasa Minang

Kamus Bahasa Minang

Bagi yang ingin mengetahui dan mempelajari budaya Sumatera Barat, mungkin mereka harus kesana dan mempelajari sendiri, selain budaya yang unik, bahasa Minang memiliki karakter yang sedikit mirip dengan bahasa melayu. Jadi bagi anda yang menginginkan belajar bahasa Padang, setidaknya anda akan membutuhkan kamus untuk mengenali kosa kata bahasa padang tersebut.

Berikut sebuah software kamus sederhana bahasa Padang, yang dapat anda gunakan untuk mencari translasi bahasa Minang ke bahasa Indonesia, Kamus ini dibuat oleh seorang mahasiswa dari Padang Muhammad Irfan, dengan tujuan untuk melestarikan bahasa asli minangkabau yang semakin lama semakin terlupakan dan terus berubah menjadi semakin modern yang dikarenakan para banyak orang tua di minang sekarang lebih bangga kalo anak anak mereka lebih menguasai bahasa Indonesia. Hal ini di indikasikan karena para remajanya saat ini lebih familiar dengan logat bahasa Indonesia dan Jakarta seperti penggunaan loe dan gue.

Project yang disebut dengan Kamuih ini dimulai pada bulan November 2009 yang lalu. Saat ini kamuih sudah mencapai versi 2.0. Selain perbaikan interface di versi sebelumnya pada versi 2.0 ini telah ditambahkan kosa kata minang hingga 5000 kata. Pada versi ini juga dapat melihat history kata yang sudah ditambahkan.

Software yang dibangun dengan VisualBasic 6.0 dan Database MsAccess 2003 ini kedepanya diharapkan dapat menerjemahkan satu kalimat, seperti layaknya transtool alih bahasa dari Minang ke Indonesia dan sebaliknya.

Sejauh ini hal yang cukup minor ditemukan tekno adalah jika tidak ditemukan arti kata dalam program ini maka akan muncul popup, hal ini menyebabkan user harus mengklik ok lagi, jika berulang ulang maka akan menjadi seperti mengganggu, mungkin kalau popup tersebut dialihkan kedalam text field nya lebih cepat dan ringkas.

Untuk mencobanya, anda dapat mendownload software ini langsung (gratis dan portable/tidak perlu di install)

Sumber: Tteknoinfo

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Next Post

Peragaan Busana Muslim Karya Ahmad Zaki (Photo)

Sat Dec 14 , 2013
Model memperagakan busana muslim karya desainer Ahmad Zaki dalam acara fashion show Milad ke-17 Ikatan Perancang Busana Muslim (IPBM) Jawa Barat di Trans Luxury Hotel, Jalan Gatot Subroto, Kota Bandung, Senin (9/12/2012) malam. Dalam acara tersebut 20 desainer menampilkan koleksi terbaiknya. Sumber: Tribunnews